Skip to main content

[LG3D-翻訳]翻訳プロジェクトの現状報告と、 新規翻訳者の募集 :-)

4 replies [Last post]
Anonymous

kyuka ?????????

?????????????????????? *??* ?????
???????????????????????????????
???????????????????
????????????????????????????????
????????????????????????????

??????
??????
?lg3d-core/lg3d-getting-started.html
????????
??????????????????????
?lg3d-core/lg3d-faq.html
????????
??????????????????????
?lg3d-core/index.html
???????????????
???????????????????????????
????index.html???????????????????????
????????????????????????
?????????????????????

????????????????????????????????
???????????????????????????????:)

????????
?nvidia-driver-install-tips.html
?dri-driver-install-ati-radeon.html

??ati-radeon??????????????????????
???????????:)
???????????????????????????

??????????????????????????????
???????????
??????Developer's Guide???????????

Thanks,
--
kyuka

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: translation_ja-unsubscribe@lg3d.dev.java.net
For additional commands, e-mail: translation_ja-help@lg3d.dev.java.net

Reply viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.
yasuyuki@javaopen.org

はじめまして。えんどう と申します。

参加したばかりでルールがまだ分からず、変なことをやっていたらすみません。

>  dri-driver-install-ati-radeon.html

自分で必要だったのでとりあえず以下に訳文を置きました。

http://joan.javaopen.org/~yasuyuki/index.cgi?DRI_driver_installation_for...

CVS の利用ルールなど、どのへんを読めばよいでしょうか...

# MLアーカイブを取り寄せようとしたのですが、
# ダイジェストしか取得できませんでした。

--
ENDO Yasuyuki
http://www.javaopen.org/~yasuyuki/ (Personal/Japanese Only)
http://www.javaopen.org/jfriends/ (Japanese Only)

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: translation_ja-unsubscribe@lg3d.dev.java.net
For additional commands, e-mail: translation_ja-help@lg3d.dev.java.net

Yuka Kamiya

えんどうさん

こんにちは、神谷と申します。
Project Looking Glassの翻訳ルール作成担当者は私なのですが、
いろいろ理由があってあまり捗っていません。
(皆様、ドウモスミマセン・・・。)

> はじめまして。えんどう と申します。
> 参加したばかりでルールがまだ分からず、変なことをやっていたらすみません。
>> dri-driver-install-ati-radeon.html
> 自分で必要だったのでとりあえず以下に訳文を置きました。
> http://joan.javaopen.org/~yasuyuki/index.cgi?DRI_driver_installation_for...
> CVS の利用ルールなど、どのへんを読めばよいでしょうか...

翻訳サブプロジェクトへの参加、どうもありがとうございます。

まず、Project Looking Glass(LG3D)の活動に参加する人全員が
やらなければならないこととして、JCA(Joint Copyright Assignment)
への署名というのがあります。
https://lg3d.dev.java.net/contribute.html
を参照の上、JCAの内容にご同意いただけましたら手続きをお願い
いたします。

LG3Dの翻訳ガイドラインはまだ成文化していないのですが、
翻訳〜掲載の手順については、Ja-Jakartaプロジェクト
(http://www.jajakarta.org/)の方法を参考にさせてもらって
います。
(これから先、皆の意見を取り込んで変更していく可能性はあり
ます。)

1. 翻訳が終わったら、 translation_ja@lg3d.dev.java.net に
  翻訳済みファイルを添付したレビュー依頼のメールを出す。

  ※ レビュアがチェックしやすいように、英語と日本語を対に
    した状態でレビューに出しています。

2. 誰かがレビュアに立候補し、MLにレビューコメントを出す。

3. 翻訳者はコメントを取り込んで翻訳を更新。

  ※ この時点では、もう英語部分は不要。

4. 翻訳者とレビュア両方が、「翻訳完成」と認識できたところで
  workspaceへのアクセス権を持つ人(Ja-Jakartaでいうところ
  のコミッタ)がファイルをputback

という感じです。コミッタは現在
  音川さん(otokawa)・風間さん(kazama)・櫻庭さん(sakuraba)
です。

えんどうさんのdri-driver-install-ati-radeon.htmlの翻訳を
拝見しました。どうやらウェブの方が更新されてしまったらしく、
えんどうさんの翻訳と、今の
https://lg3d-core.dev.java.net/dri-driver-install-ati-radeon.html
では、若干違いがあるように思います。

恐れ入りますが、もしお時間がおありでしたら、更新した上で再度
translation_ja宛でレビューに出していただけますでしょうか?

> # MLアーカイブを取り寄せようとしたのですが、
> # ダイジェストしか取得できませんでした。

すみません・・・
http://www.javadesktop.org/forums/forum.jspa?forumID=58
を参照していただけますか。

よろしくお願いいたします。
--
神谷結花

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: translation_ja-unsubscribe@lg3d.dev.java.net
For additional commands, e-mail: translation_ja-help@lg3d.dev.java.net

yasuyuki@javaopen.org

えんどうです。

ご回答ありがとうございます。

> https://lg3d.dev.java.net/contribute.html
> を参照の上、JCAの内容にご同意いただけましたら手続きをお願い
> いたします。

さきほど登録用紙に署名してスキャンしたものを送信しました。

> えんどうさんのdri-driver-install-ati-radeon.htmlの翻訳を
> 拝見しました。どうやらウェブの方が更新されてしまったらしく、
> えんどうさんの翻訳と、今の
> https://lg3d-core.dev.java.net/dri-driver-install-ati-radeon.html
> では、若干違いがあるように思います。
>
> 恐れ入りますが、もしお時間がおありでしたら、更新した上で再度
> translation_ja宛でレビューに出していただけますでしょうか?

了解しました。別便で送信します。

> すみません・・・
> http://www.javadesktop.org/forums/forum.jspa?forumID=58
> を参照していただけますか。

どうもありがとうございます。

# HTMLアーカイブやダイジェストではなく、
# Message-Id つきの本文は取得できないのでしょうか...?
# Message-Id がないと In-Reply-To や References が付けられないので

--
ENDO Yasuyuki
http://www.javaopen.org/~yasuyuki/ (Personal/Japanese Only)
http://www.javaopen.org/jfriends/ (Japanese Only)

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: translation_ja-unsubscribe@lg3d.dev.java.net
For additional commands, e-mail: translation_ja-help@lg3d.dev.java.net

Yuka Kamiya

すみません、1箇所間違えてました。

Yuka Kamiya wrote:
> ●翻訳者募集中:
>  nvidia-driver-install-tips.html
>  dri-driver-install-ati-radeon.html
>
>   ati-radeonは私が引き受けていたのですが、希望者が居れば
>   お譲りいたします。:)
>   いろいろ理由があって、忙しくなってしまいましたし。
>
>
> それから、ひでやさん、「次は、これの和訳が欲し〜」というのが
> あれば言ってください。
> 個人的には、Developer's Guideが欲しい気がしてます。

Developer's Guide ではなく、
Contributing to Project Looking Glass です。
# lg3d-developers-guide.html は音川さんが翻訳中です。

Thanks,
--
kyuka

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: translation_ja-unsubscribe@lg3d.dev.java.net
For additional commands, e-mail: translation_ja-help@lg3d.dev.java.net